Зробити домашньою|Додати у вибране
  • Увійти
  • Реєстрація
 
 
 

Набридла реклама? Зареєструйтесь, або увійдіть як користувач.

на правах реклами

 Мультфільми англійською з субтитрами: користь та секрет успіху?

від
 Не існує таких батьків, які б щиро не прагнули, щоб їхнє дитя було не тільки гарним і всебічно розвиненим, але й розумним та товариським. Особливо в наш час широкого та вільного міжнародного спілкування, коли знання англійської мови має неабияке значення для успіху в усіх без виключення сферах життєдіяльності. Вже зараз вкладені в розвиток дитини зусилля обов’язково повернуться до неї у дорослому віці – впевненістю у собі, високим рівнем інтелекту та вмінням спілкуватися з оточенням будь-якого соціального рівня.
 

Коли мультфільм на користь: який зв'язок між англійською і екраном монітору?

 Кожен спеціаліст підтвердить, що англійську бажано вивчати з пелюшок, тобто одночасно з рідною мовою. Всмоктуючи слова обох мов, наче губка, дитячий мозок глибше засвоює знання і починає розмовляти швидше та чіткіше. І, найдивовижніше, практично без бар’єру, наче і та, і інша мова однаково рідні. Як зробити так, щоб перетворити процес навчання в захоплюючу забаву? Напевно, подарувати малюку змогу робити те, що він любить – авжеж, дивитися мультики. Тому, щоб зробити навчання іноземної мови найбільш ефективним, була придумана спеціальна методика – мультфільми англійською з субтитрами.

Герої мультфільмів – яскраві та завжди улюблені персонажі, які легко запам'ятовуються, тому англійська з їхніх вуст звучатиме «по-особливому» зрозуміло. Тембр голосу, репліки, та й самі ситуації, в які потрапляють герої, завжди запам'ятаються краще, ніж звичайні тексти або нудні діалоги з товстих підручників. Цікаві уроки в формі перегляду мультфільмів внесуть різноманітність у монотонний процес навчання.

Основні переваги корисного дозвілля

Така ігрова форма дозволяє маленькій людині спокійно засвоювати знання в приємній, звичній атмосфері у той час, коли хочеться і зручно. Цей зв'язок дає відчутні результати, тому що:

  • ознайомлення зі словами, фразами і цілими реченнями відбувається максимально органічно та природно, без відриву від цікавої гри, конструювання, улюбленої розмальовки тощо;
  •  

  • мультиплікаційні персонажі часто повторюють одні й ті самі висловлювання, що сприяє їх ненав'язливому запам'ятовуванню і використанню в особистому усному мовленні;
  •  

  • паралельно з поширенням словникового запасу розвиваються комунікативні навички дитини, розширюється її кругозір, ерудованість, пам'ять, увага і дрібна моторика. Пізнавальний сюжет дозволяє вивчити не тільки набір важливих фраз і назви повсякденних предметів, але й ознайомитися з такими поняттями, як колір, форма, геометрична фігура та іншими подібними термінами.
  •  

  • малюк вчиться розмовляти природно, щиро, з живими інтонаціями – під час перегляду відео приходить інтуїтивне усвідомлення, з яким «забарвленням» слід розмовляти, де робити логічні паузи і наголоси. В маленькій голівці діє невпинне засвоєння інформації, тому копіювання носіїв мови доходить до автоматизму – починаючи з вживання найпоширеніших фраз і закінчуючи темпом та інтонаціями;
  •  

  • розвиваються навички аудіювання (сприйняття мови на слух), адже задіяна не тільки слухова, але й зорова пам’ять;
  •  

  • приходить розуміння чужого гумору, культурних особливостей, звичаїв та традицій, свят та менталітету в цілому – і все це легкою, простою мовою, без складних зворотів;
  •  

  • навчально-розважальний процес не потребує багато часу та не виснажує морально – американські мультики представлені в більшості випадків у вигляді серіалів, які тривають по 10-30 хвилин, не більше. При цьому, сценарій будується так, що дивитися не обов'язково спочатку, також не потрібно запам'ятовувати, що було в попередній серії. Кожна серія являє собою окрему інтересну історію; 
  •  

  • навіть якщо в потоці мовлення виникають проблеми з сприйняттям через різну швидкість і мелодику, завжди є «зорова опора» у вигляді зрозумілих субтитрів.
  •  

 Що треба робити для досягнення результату?

 Головне, що потрібно пам’ятати, бажаючи виростити крихітку-генія, це те, що кожна дитина – неповторна особистість. Мультфільми англійською з субтитрами дієві лишень в тому випадку, коли фонетичні та мовні навички відповідають віку, а дитині цікаво під час перегляду. Якщо є проблеми з розумінням, спочатку варто повторити засвоєне, а вже потім навчатися новому.
 

Тому дуже важливо:

  1. правильно підходити до вибору мультиків англійською для дітей: складність повинна відповідати рівню розвитку малюка, а тематика – його хобі та інтересам;
  2. практикувати повторний перегляд цікавих епізодів через певний час, щоб покращити сприйняття мови на слух;
  3. просити дитину повторювати фрази і речення за улюбленим персонажем, імітуючи манеру розмови;
  4. використовувати разом отримані дитиною знання. Грайтеся, спілкуйтеся англійською мовою якомога частіше, намагаючись вставляти при різних життєвих обставинах нові слова і фрази, почерпнуті з відео.


 І насамкінець. Ніяка, навіть найдосконаліша методика навчання дітей, не принесе успіху, якщо дитина не відчуває себе психологічно комфортно. Будьте у гарному гуморі, не завищуйте планку, не вимагайте від дитини занадто багато. Радійте кожному новому слову, яке малюк запам'ятав або сказав. Грамотно, спокійно і з радістю будуйте процес взаємодії зі своїм дитятком, і воно безсумнівно тішитиме вас своїми успіхами вже незабаром.

 


Мультфільми англійською з субтитрами

Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач.
Ми рекомендуємо Вам пройти реєстрацію або увійти на сайт под своїм псевдо.

Коментарі:

Інформаційне повідомлення
Відвідувачі, які знаходяться в групі Відвідувачі, не можуть залишати коментарі до даної публікації.

 
 
  • Головна сторінка
  • Реєстрація
  • Нове на сайті
  • Статистика